top of page

Salud + Seguridad

Rincón de la enfermera Patsy

Nurse Patsy_Web.jpg

Conoce a nuestra enfermera

Mi nombre es Patsy Perry-Pratt, soy enfermera titulada con diecisiete años de experiencia. He trabajado como enfermera visitante en Boston y como enfermera de planta en Mass General Hospital for Children en el área de pediatría y gastroenterología pediátrica. Recientemente obtuve mi certificado como Educadora Nacional Certificada en Asma. Soy bostoniana de toda la vida, vivo en South Boston con mi esposo y tenemos dos hijas adultas. Me encanta ser enfermera escolar y me da gusto trabajar con los niños y las familias en la escuela Dante Alighieri.

 

Consulte información útil a continuación sobre salud y bienestar en nuestra escuela, así como actualizaciones sobre los protocolos COVID.

  • Medication Drop Off / Entrega de medicamentos
    Use the form below for dropping off medication. / Utilice el formulario a continuación para entregar medicamentos. http://bit.ly/BPSMeds
  • Personal Protective Equipment (PPE) / Elementos de Protección Personal
    The Alighieri Montessori will receive disposable gloves for staff members as well as disposable masks for staff members and students from BPS. Additional PPE, including disposable gowns, will be supplied to the nurse’s office. Each morning an Alighieri team member will distribute disposable masks to students or staff who show up to school buildings without one. --- La Alighieri Montessori recibirá guantes desechables para los miembros del personal, así como máscaras desechables para los miembros del personal y los estudiantes de BPS. Se proporcionarán elementos de protección personal adicionales, incluidas batas desechables, a la enfermería. Cada mañana, un miembro del equipo de Alighieri distribuirá máscaras desechables a los estudiantes o al personal que se presenten a los edificios escolares sin una.
  • Home Health Screening / Examen de Salud en el Hogar
    We each play a role in reducing the risk of COVID-19 entering our buildings. Therefore, prior to boarding the school bus or arriving at school, students and staff will be asked to complete a daily wellness checklist to assess their current health. Upon completing the checklist, if a staff member or a student is showing Covid-19 related symptoms, we ask that they not come to work or school and to report their absence noting that it is due to Covid-19 related symptoms. --- Cada uno de nosotros juega un papel en la reducción del riesgo de que el COVID-19 ingrese a nuestros edificios. Antes de abordar el autobús escolar o llegar a la escuela, se les pedirá a los estudiantes y al personal que completen una verificación de bienestar diaria para evaluar su salud. Al completar la verificación, si un miembro del personal o un estudiante muestra síntomas relacionados con Covid-19, les pedimos que no vengan al trabajo o la escuela y que informen de su ausencia señalando que se debe a síntomas relacionados con Covid-19.
  • Health and Safety Protocol Training / Protocolo de Salud y Seguridad
    BPS Health Services and our amazing Nurse Patsy will facilitate training for all staff members on the health protocols set forth in the BPS Reopening plan during professional development. --- BPS Servicios de Salud y nuestra increíble enfermera Patsy facilitaron la capacitación de todos los miembros del personal sobre los protocolos de salud establecidos en el plan de reapertura de BPS durante el desarrollo profesional.
  • Response to Potential Exposure Within A School / Respuesta ante Exposición al Virus en la Escuela
    Boston Public Schools health officials and nurses have spent the week of September 8th in training on all the protocols related to Covid-19 support and response. Final plans will be shared with staff and families next week and incorporated into the next draft of our school plan. Currently, if a person is symptomatic while in a BPS building, nurses will follow the protocols found in the BPS Reopening Plan Draft 2 starting on page 35. Working through the District supervision structure, BPS nurses will collaborate with the Office of Health Services and the Boston Public Health Commission to report any suspected cases of exposure or transmission of COVID-19, for purposes of testing, tracing close contracts, isolation and quarantine, as necessary. Final Boston Public Schools protocols for responding to potential or confirmed exposures will be released following the conclusion of health trainings at the district and school level. --- Los funcionarios de salud y las enfermeras de las Escuelas Públicas de Boston fueron capacitados sobre todos los protocolos relacionados con el apoyo y la respuesta de Covid-19. Actualmente, si una persona presenta síntomas mientras se encuentra en un edificio de BPS, las enfermeras seguirán los protocolos que se encuentran en el Borrador 2 del Plan de Reapertura de BPS a partir de la página 35. Trabajando a través de la estructura de supervisión del Distrito, las enfermeras de BPS colaborarán con la Oficina de Servicios de Salud y el La Comisión de Salud Pública de Boston para informar cualquier caso sospechoso de exposición o transmisión de COVID-19, con el fin de realizar pruebas, rastrear contratos cerrados, aislamiento y cuarentena, según sea necesario. Los protocolos finales de las Escuelas Públicas de Boston para responder a exposiciones potenciales o confirmadas se publicarán luego de la conclusión de las capacitaciones de salud a nivel del distrito y la escuela.
  • Mask Wearing and Physical Distancing / Cubrebocas y Distanciamiento Social
    Wearing face masks covering the nose and mouth is a key practice in preventing the spread of Covid-19. All adults and students (Pre-K to 12th Grade) are required to wear masks while in school buildings or involved in outdoor activities on school campus, except during mask breaks, during meals, and for medical exemptions. Accommodations may be made for our youngest learners, students with sensory issues and for our most vulnerable and medically fragile special needs students, as appropriate and necessary Physical distancing is critical in preventing the spread of Covid-19. Boston Public Schools has chosen to adopt a minimum 6-foot social distancing requirement at all times in our school buildings and campuses, vs. the 3-foot minimum offered by DESE. --- El uso de mascarillas que cubran la nariz y la boca es una práctica clave para prevenir la propagación del Covid-19. Se requiere que todos los adultos y estudiantes (Pre-K a 12 ° grado) usen máscaras mientras estén en los edificios escolares o participen en actividades al aire libre en el campus de la escuela, excepto durante los descansos de las mascarillas, durante las comidas y para exenciones médicas. Se pueden hacer adaptaciones para nuestros estudiantes más pequeños, estudiantes con problemas sensoriales y para nuestros estudiantes con necesidades especiales más vulnerables y médicamente frágiles, según sea apropiado y necesario. El distanciamiento físico es fundamental para prevenir la propagación de Covid-19. Las Escuelas Públicas de Boston han optado por adoptar un requisito de distancia social mínima de 6 pies en todo momento en nuestros edificios escolares y campus, en comparación con el mínimo de 3 pies ofrecido por DESE.
  • Ventilation and Air Filtration / Ventilación y Filtración del Aire
    BPS Facilities has checked all classroom spaces to confirm that windows are operable as windows are the primary source of ventilation for school buildings with steam heat. Indoor Air Quality Measurements are tested annually by the BPS Environmental Division and Boston Public Health Commission in Non-Mechanically Ventilated buildings. In addition, three years ago, through the “Alighieri Air Quality” program, each of our learning spaces received an Austin Air HEPA filter. Not only do they remove up to 82% of ultrafine particulate pollution, but they also remove COVID particles. --- Las instalaciones de BPS han revisado todos los espacios de las aulas para confirmar que las ventanas se puedan operar, ya que las ventanas son la fuente principal de ventilación para los edificios escolares con calor de vapor. Las mediciones de la calidad del aire interior son probadas anualmente por la División Ambiental de BPS y la Comisión de Salud Pública de Boston en edificios con ventilación no mecánica. Además, hace tres años, a través del programa “Alighieri Air Quality”, cada uno de nuestros espacios de aprendizaje recibió un filtro Austin Air HEPA. No solo eliminan hasta el 82% de la contaminación por partículas ultrafinas, sino que también eliminan las partículas COVID.
  • Handwashing and Sanitizing / Lavado de Manos y Desinfectación
    Frequent handwashing and hand sanitizing is one of the key practices in preventing the spread of Covid-19 as handwashing with soap and water removes pathogens from the surface of the hands. The Alighieri is supporting this practice in multiple ways: ● During in-person learning, students and staff are asked to engage in frequent hand washing throughout the day and schedules will allow for time to engage in such practices before and after transitions, meals, and recess. ● When hand washing is not available, hand sanitizer (containing at least 60% ethanol or at least 70% isopropyl) will be used. Hand sanitizer will be available in every classroom and in common areas throughout the school buildings. All buildings will have at least 2 months of supplies at all times. ● Signs guiding proper handwashing techniques will be displayed throughout our school buildings and we are in the process of making instructional videos to aid students in effective handwashing and hand sanitizing practices. Adults and students are required to cleanse their hands when the following criteria are met: ● upon entry into and exit from school spaces ● when coming into the school from outside activities ● before and after eating and/or handling or preparing food ● after sneezing, coughing, or nose blowing ● before putting on or removing a face covering/mask ● before touching one’s eyes or face ● after using or assisting someone going to the bathroom and/or diapering ● after touching or cleaning surfaces that may be contaminated ● after using any shared equipment or classroom materials ● after assisting children with handwashing ● before and after administration of medication ● before and after changes of gloves --- Lavarse y desinfectarse las manos con frecuencia es una de las prácticas clave para prevenir la propagación de Covid-19, ya que lavarse las manos con agua y jabón elimina los patógenos de la superficie de las manos. Alighieri apoya esta práctica de múltiples formas: ● Durante el aprendizaje en persona, se les pide a los estudiantes y al personal que se laven las manos con frecuencia durante el día y los horarios permitirán tiempo para participar en tales prácticas antes y después de las transiciones, las comidas y el recreo. ● Cuando no se pueda lavar las manos, se utilizará un desinfectante de manos (que contenga al menos 60% de etanol o al menos 70% de isopropilo). El desinfectante de manos estará disponible en cada salón de clases y en las áreas comunes de los edificios escolares. Todos los edificios tendrán al menos 2 meses de suministros en todo momento. ● Se exhibirán letreros que guíen las técnicas adecuadas de lavado de manos en todos los edificios de nuestra escuela y estamos en el proceso de hacer videos instructivos para ayudar a los estudiantes en las prácticas efectivas de lavado y desinfección de manos. Los adultos y los estudiantes deben lavarse las manos cuando se cumplen los siguientes criterios: ● al entrar y salir de los espacios escolares ● cuando ingresen a la escuela desde actividades externas ● antes y después de comer y / o manipular o preparar alimentos ● después de estornudar, toser o sonarse la nariz ● antes de ponerse o quitarse una mascarilla o una cubierta facial ● antes de tocarse los ojos o la cara ● después de usar o ayudar a alguien a ir al baño o cambiar pañales ● después de tocar o limpiar superficies que puedan estar contaminadas ● después de usar cualquier equipo o material de clase compartido ● después de ayudar a los niños a lavarse las manos ● antes y después de la administración de medicamentos ● antes y después de los cambios de guantes
  • Arrival and Dismissal / Llegada y Salida
    During arrival and dismissal, Alighieri team members will support students safely entering and leaving the school (buses, on foot, and in cars). Social distancing will be maintained both outside and inside the building using the school’s multiple entrances/exits. Adults who are not Alighieri staff members are not permitted to enter any of the school buildings. --- Durante la llegada y la salida, los miembros del equipo Alighieri ayudarán a los estudiantes a entrar y salir de la escuela de manera segura (autobuses, a pie y en automóviles). El distanciamiento social se mantendrá tanto dentro como fuera del edificio utilizando las múltiples entradas / salidas de la escuela. Los adultos que no son miembros del personal de Alighieri no pueden ingresar a ninguno de los edificios escolares.
  • Lunch, Recess, and Mask Breaks / Almuerzo, Recreo y Descanso del Cubrebocas"
    Lunch: All students will have access to school lunch or bringing lunch from home. During meal times, all students will continue to maintain a minimum of 6 feet of space from each other. We are asking that students refrain from bringing in any peanut or tree nut based foods. Recess: All students will have recess in their schedule. During this time small groups of students will have scheduled times for outdoor, supervised play. Students must wear their masks during recess, but mask breaks will be incorporated at the start and end of recess when proper distancing can be maintained and observed. Mask Breaks: All classes will have scheduled mask breaks that occur outdoors. Classes will have their own time to allow for proper social distancing outside of the school building. --- Almuerzo: Todos los estudiantes tendrán acceso al almuerzo escolar o traerán el almuerzo de casa. Durante las horas de comida, todos los estudiantes continuarán manteniendo un mínimo de 6 pies de espacio entre ellos. Estamos pidiendo que los estudiantes se abstengan de traer alimentos a base de maní o nueces de árbol. Recreo: Todos los estudiantes tendrán recreo en su horario. Durante este tiempo, pequeños grupos de estudiantes tendrán horarios programados para juegos supervisados al aire libre. Los estudiantes deben usar sus máscaras durante el recreo, pero los descansos de la máscara se incorporarán al comienzo y al final del recreo cuando se pueda mantener y observar la distancia adecuada. Roturas de máscara: todas las clases tendrán descansos de máscara programados que se realizarán al aire libre. Las clases tendrán su propio tiempo para permitir un distanciamiento social adecuado fuera del edificio de la escuela.
  • Building Spaces / Espacio en el Edificio
    Directional signage will be posted in hallways, bathrooms, entrances/exits, staircases, classrooms and doors to maintain physical distancing and limit the number of people occupying common spaces at the same time. Using plexiglass dividers and furniture orientation/removal, classrooms will be set-up to ensure students are seated 6 feet apart and all facing the same direction. --- Se colocará señalización en pasillos, baños, entradas / salidas, escaleras, aulas y puertas para mantener el distanciamiento físico y limitar el número de personas que ocupan espacios comunes al mismo tiempo. Usando divisores de plexiglás y orientación / remoción de muebles, los salones de clases se prepararán para asegurar que los estudiantes estén sentados a 6 pies de distancia y todos mirando en la misma dirección.
bottom of page